De la versiunea < 101.1 >
modificat de Ana-Maria Ginsac
la 2023/12/06 19:55
La versiunea < 103.1 >
modificat de Ana-Maria Ginsac
la 2023/12/06 20:37
< >
Modificați comentariu: Niciun comentariu pentru acestă versiune

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -153,13 +153,11 @@
153 153  PV = <Slavonic-Romanian Psalter from Voroneț>, c. 1551-1558 (ms. Rom. 693, Romanian Academy Library, Bucharest).
154 154  )))
155 155  )))
156 -
157 -
158 158  )))
159 159  )))
160 160  )))
161 161  )))|(% style="width:726px" %)(((
162 -[[image:1701879137852-915.png||height="298" width="626"]]
160 +[[image:1701879137852-915.png||height="261" width="548"]]
163 163  
164 164  @Psaltirile românești din secolul al XVI-lea aliniate la nivel de verset. Interfață de adnotare XML.
165 165  )))
... ... @@ -217,7 +217,7 @@
217 217  Publications
218 218  
219 219  1. //Monumenta linguae Dacoromanorum. Psaltirea Voronețeană – Psaltirea „Ciobanu”. Texte, studii, indice de cuvinte//, Ana-Maria Gînsac, Constanța Burlacu, Iosif Camară, Ion-Mihai Felea, Dinu Moscal, Mădălina Ungureanu, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza“ din Iași, ISBN general: 973-8243-32-7, ISBN volum: 978-606-714-829-9. – Link.
220 -1. Ana-Maria Gînsac, Dinu Moscal, //Les ainsi nommées « reliques » lexicales d’origine latine des psautiers roumains du XVIe siècle//, în „Zeitschrift für romanische Philologie” 139/4, 2023, p. 1-31 (Web of Science – AHCI). – [[Link>>url:https://www.degruyter.com/journal/key/zrph/html?lang=en]].
218 +1. Ana-Maria Gînsac, Dinu Moscal, //Les ainsi nommées « reliques » lexicales d’origine latine des psautiers roumains du XVIe siècle//, în „Zeitschrift für romanische Philologie” 139/4, 2023, p. 1220-1250 (Web of Science – AHCI). – [[Link>>url:https://www.degruyter.com/journal/key/zrph/html?lang=en]].
221 221  1. Ion-Mihai Felea, //Translating the Slavonic Present Participles in the Early Romanian Psalters (16th Century)//, în „Studia Ceranea. Journal of the Waldemar Ceran Research Centre for the History and Culture of the Mediterranean Area and South-East Europe” 13, p. 100–140 (Web of Science – ESCI). – [[Link>>path:/bin/download/roPsalt/WebHome/17_Felea_Studia%20Ceranea.pdf?rev=1.1]].
222 222  1. Iosif Camară, //Izvodul bilingv al Psaltirii Hurmuzaki//, în „Limba română (Omagiu dlui prof. Gheorghe Chivu, membru corespondent al Academiei Române, la 75 de ani)” 71/1–2 , 2022, p. 39-54. – [[Link>>url:https://lingv.ro/wp-content/uploads/2023/08/LR1-2-2022-UNIT-1.pdf]].
223 223  1. Ágnes Korondi, //Psalm quotations in the Old Hungarian versions of a Latin prayer and the issue of automatisms in translation//, în "Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period”, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023. – [[Link>>url:https://www.brepols.net/products/IS-9782503600338-1]].